Let’s Talk

It is impossible to advance your Spanish without including many common conversational idioms.  These are all high frequency ones which sound quite strange if translated literally.  The trick here is to observe things which you often say in English in conversations and then master the Spanish equivalents, all worked out. To answer  ¿Quién es?, perhaps when someone has knocked at the door – Soy yo.  It’s me.  Soy Pablo.  It’s Paul. To ask what someone is like (personality, physical appearance) – ¿Cómo es ella?  Es bonita y simpática. To ask if someone likes someone else in the sense of being a “good guy” – ¿Te cae bien?  Sí, me cae muy bien. To express wonder – ¿Dónde estará?  I wonder where he is.  ¿Qué hora será?  I wonder what time it is. To locate someone – Se encuentra en la oficina.  No se encuentra por aquí. Something smells wonderful.  Algo huele muy rico.  El cuarto huele a flores. To be a long time – ¿Tarda mucho en llegar?  No, no tarda mucho…llega en 5 minutos. Sending a fax with problems – Traté de enviar el fax, pero nunca recibí el tono. To notice something – Su vestido me llamó mucho la atención.   One way or another – de una forma u otra Change the subject – Voy a cambiar de tema.  Rapidamente Juan cambió de tema. How far – ¿A qué distancia está el hotel? ¿Qué tan lejos queda el hotel? Greeting – Siento no haberte saludado cuando llegaste, pero estaba ocupada en la cocina.  Sorry I didn’t say hello when you came in, but I was busy in the kitchen. To fulfill something – Juan no cumplió con su promesa.  He didn’t do what he said he would, didn’t come through. To be hard (to do something) – A mi hijo le cuesta mucho trabajo leer en inglés.   To do, as a profession – ¿A qué te dedicas?   Soy arquitecto.  (notice the lack of a word for “an”). How are you? – Cuéntame de ti.  ¿Cómo estás?  ¿Qué novedades hay?  (¿Qué hay de nuevo?) To be about – ¿De qué se trata?  Se trata del dinero. Big dream, pie in the sky – Es mi sueño dorado tener una casa en México un día. Day after tomorrow – Pasado mañana voy a Guatemala. Not once – Ni una sola vez pagó la cuenta. To stay – Voy a quedarme cinco días, pero me habría gustado (I would have liked to) quedarme cinco días más. Really, really – A fuerzas quiero aprender el español. A general response – Es una situación muy difícil.  Sí, me imagino

Advertisements

Author: language_link

Language Link is a leader in Spanish language immersion programs in countries throughout Latin America and Spain. Learn the language, live the culture! Travel to our school locations and experience the language and culture around the clock. From international executives to students of all ages, allow Language Link to assist you in making the right choice for learning Spanish through an in-country immersion program. We will help you plan your study trip from a one week stay up to six months. Our 25+ years of experience have placed thousands of delighted Spanish language students, and our knowledgeable staff will help you take the guess work out of finding the program best suited for you. Language Link gives you a safe and reliable way to arrange your Spanish study adventure. Through us you have the security of a professionally recognized U.S. contact.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s