Sing, sing a song

A great deal of language learning is knowing how to “sing the song”. After all, language is sound, just as is music. How do to take a romantic song and turn it into a grammar lesson and why? Memorizing words to songs definitely helps your Spanish. Not only does it help pronunciation, but it provides a wealth of effortless grammar examples. You receive the repetitive examples stuck in your head so that they reach that realm of “it just sounds right”, which is often your guide in your native language.


Bésame, bésame mucho, (perfect example of a Tú affirmative command of an ar verb. You can extend this to dame, cómprame, pásame la sal, salúdame a tu novio – say hello to your boyfriend for me)
Como si fuera esta noche la última vez (example of a contrary to fact past subjunctive with the irregular form of fuera from the verb ser, as if it were/ also a reminder that vez is feminine)
Bésame, bésame mucho, que tengo miedo perderte, perderte después. (example of when there’s no change of subject, you don’t use the subjunctive after tener miedo, as opposed to saying Tengo miedo que él venga a la fiesta.)
Quiero tenerte muy cerca, mirarme en tus ojos, verte junto a mí. (example of a mí, a ti after a preposition)
Piensa que tal vez mañana yo ya estaré lejos, muy lejos de ti. (Another good tú AR command, good reminder that lejos is followed by de)


Reloj, no marques las horas porque voy a enloquecer (example of a negative tú command as opposed to positive marca las horas, – no marques las horas)
Ella se irá para siempre cuando amanezca otra vez. (para siempre – para in front of a time word when it is in the future, after cuando when it means whenever, requires the subjunctive of amanecer, requiring the addition of the z.)
No más nos queda esta noche para vivir nuestro amor y tu tic-tac (tick tock in English!) me recuerda mi irremediable dolor. (Quedar is used like quedan diez pesos, nos queda mucho tiempo/ to remind of…me recuerda with no word in Spanish for the “of”)
Reloj, deten tu camino porque mi vida se apaga, ella es la estrella que alumbra mi ser, yo sin su amor no soy nada. (Great reminder of an irregular tú command as in tener and ten, detener and deten/ no soy nada, a good example of the double negative.)
General comment – the best thing about learning examples this way is that they become automatically set in your brain. For instance, if you’re ever stuck on using vez in a new way and you can’t remember if it’s masculine or feminine, just start singing the song. Como si fuera esta vez la última vez – will come in your head without thought, as the sound and rhythm carries your mind along.




Author: language_link

Language Link is a leader in Spanish language immersion programs in countries throughout Latin America and Spain. Learn the language, live the culture! Travel to our school locations and experience the language and culture around the clock. From international executives to students of all ages, allow Language Link to assist you in making the right choice for learning Spanish through an in-country immersion program. We will help you plan your study trip from a one week stay up to six months. Our 25+ years of experience have placed thousands of delighted Spanish language students, and our knowledgeable staff will help you take the guess work out of finding the program best suited for you. Language Link gives you a safe and reliable way to arrange your Spanish study adventure. Through us you have the security of a professionally recognized U.S. contact.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s